Hatten Sie einen Unfall in Polen oder Deutschland? Nicht lange warten sondern gleich ANRUFEN! ☎ +48 (0) 511054852 ☎ +49 (0) 1631575991
Hatten Sie einen Unfall in Polen oder Deutschland? Nicht lange warten sondern gleich ANRUFEN! ☎ +48 (0) 511054852 ☎ +49 (0) 1631575991
Ich verfüge über langjährige Erfahrung in der Verkehrsunfallforschung und habe über viele Jahre hinweg an der technischen Analyse und wissenschaftlichen Aufarbeitung realer Verkehrsunfälle gearbeitet. Diese Tätigkeit umfasste sowohl die detaillierte Untersuchung von Unfallhergängen als auch die systematische Auswertung von Fahrzeugdeformationen, Spurenbildern und sicherheitsrelevanten Fahrzeugdaten.
Heute verbinde ich diese wissenschaftlich fundierte Expertise mit meiner praktischen Arbeit als unabhängiger, deutsch ausgebildeter Kfz‑Sachverständiger. Mein Sachverständigenbüro befasst sich mit der Schadensbegleitung, der technischen Aufklärung von Verkehrsunfällen sowie der rechtssicheren Bewertung von Fahrzeugschäden im grenzüberschreitenden Raum Deutschland–Polen–Österreich.
Unfallrekonstruktion und Analyse von Kollisionsabläufen
Bewertung von Fahrzeugschäden nach deutschen und internationalen Standards
Technische Gutachten bei Haftpflicht- und Kaskoschäden
Schadensbegleitung von der Erstaufnahme bis zur Anspruchsdurchsetzung
Dokumentation für Versicherungen, Anwälte und Gerichte
Analyse moderner Fahrassistenzsysteme im Unfallkontext
Auswertung von Unfallspuren, Deformationen und Energieeinträgen
Beratung in grenzüberschreitenden Schadenfällen (DE–PL–AT)
Forschungserfahrung in der Unfallanalyse und sicherheitsrelevanten Fahrzeugtechnik
Ich habe mehrere Jahre in der Forschung und Entwicklung (F&E) bei Volkswagen gearbeitet und dort umfassende Erfahrung in der technischen Analyse, Erprobung und Weiterentwicklung moderner Fahrzeugtechnologien gesammelt. In dieser Zeit war ich in verschiedenen Entwicklungsbereichen tätig, die sich mit der Sicherheit, Zuverlässigkeit und Funktionsweise von Fahrzeugen im realen Einsatz beschäftigten.
Meine Arbeit umfasste sowohl die praktische Versuchsdurchführung als auch die wissenschaftlich‑technische Auswertung komplexer Fahrzeugdaten. Dazu gehörten unter anderem die Analyse von Bauteilbelastungen, die Bewertung von Fahrzeugsystemen unter Extrembedingungen sowie die Untersuchung sicherheitsrelevanter Komponenten im Hinblick auf ihre Performance im Unfallgeschehen.
Ein wesentlicher Bestandteil meiner Tätigkeit war die enge Zusammenarbeit mit interdisziplinären Teams aus Konstruktion, Messtechnik, Qualitätssicherung und Unfallforschung. Dadurch konnte ich tiefgehende Einblicke in die Entwicklungsprozesse eines der größten Automobilhersteller Europas gewinnen — von der ersten Konzeptphase über die Prototypenentwicklung bis hin zur Serienreife.
Besonders prägend war meine Mitarbeit in Bereichen, die sich mit Fahrzeugsicherheit, Crashverhalten, Strukturfestigkeit und der Analyse realer Unfallszenarien befassten. Diese Erfahrungen bilden heute die Grundlage meiner gutachterlichen Arbeit, da sie mir ermöglichen, Schäden, Deformationen und technische Zusammenhänge nicht nur zu bewerten, sondern auch im Kontext moderner Fahrzeugtechnologie zu verstehen.
Durch meine Tätigkeit bei Volkswagen verfüge ich über ein tiefes Verständnis für die technische Entwicklung von Fahrzeugen, die Funktionsweise sicherheitsrelevanter Systeme und die komplexen Zusammenhänge zwischen Konstruktion, Materialverhalten und Unfallmechanik. Dieses Wissen fließt heute in jedes meiner Gutachten ein und bildet einen wesentlichen Mehrwert für Mandanten, die eine präzise, fundierte und nachvollziehbare technische Bewertung benötigen.
Ich bin bilingual aufgewachsen und bewege mich seit meiner Kindheit selbstverständlich in beiden Sprach- und Kulturwelten — der polnischen und der deutschen. Diese Zweisprachigkeit prägt nicht nur meine persönliche Identität, sondern bildet auch die Grundlage meiner beruflichen Tätigkeit.
Durch meine Arbeit als deutsch ausgebildeter Kfz‑Sachverständiger, meine langjährige Erfahrung in der deutschen Automobilindustrie sowie meine heutige grenzüberschreitende Gutachterpraxis habe ich über viele Jahre hinweg Brücken zwischen Polen und Deutschland gebaut.
Ich unterstütze Mandanten, Institutionen und Partner auf beiden Seiten der Grenze, indem ich technische Expertise, sprachliche Präzision und interkulturelles Verständnis miteinander verbinde. Dadurch gelingt es mir, auch komplexe Schadenfälle und internationale Vorgänge klar, transparent und für alle Beteiligten nachvollziehbar zu gestalten.
Neben meiner technischen Arbeit engagiere ich mich seit vielen Jahren in Polen in verschiedenen deutsch‑polnischen Verständigungs- und Kooperationsprojekten. In diesen Initiativen unterstütze ich aktiv die Kommunikation zwischen Institutionen, Vereinen und Fachgruppen beider Länder. Mein Ziel ist es, durch sprachliche Präzision, kulturelles Verständnis und fachliche Kompetenz die Zusammenarbeit zu erleichtern und nachhaltige Brücken zwischen Deutschland und Polen zu schaffen.
Durch diese Tätigkeit trage ich dazu bei, Missverständnisse abzubauen, gemeinsame Lösungen zu entwickeln und den fachlichen sowie gesellschaftlichen Austausch zwischen beiden Ländern zu stärken. Dieses Engagement ergänzt meine berufliche Arbeit und unterstreicht meinen Anspruch, technische Expertise mit interkultureller Verantwortung zu verbinden.
Ich bin Gutachter mit Herz und Seele. Seit vielen Jahren widme ich mich mit voller Überzeugung der technischen Aufklärung von Verkehrsunfällen und der professionellen Unterstützung von Geschädigten. In meiner Laufbahn habe ich über 3.000 Fahrzeuge in der Unfallaufnahme dokumentiert, analysiert und bewertet — jedes einzelne mit der gleichen Sorgfalt, Präzision und Verantwortung.
Diese umfangreiche Erfahrung hat meinen Blick für Schadensbilder, Unfallmechaniken und technische Zusammenhänge geschärft wie kaum etwas anderes. Für mich ist die Gutachtertätigkeit nicht nur ein Beruf, sondern eine Berufung: Menschen in schwierigen Situationen zu unterstützen, Klarheit zu schaffen und mit fachlicher Kompetenz für Gerechtigkeit zu sorgen.
Ich verfüge über Zertifizierungen durch anerkannte deutsche Sachverständigenorganisationen.
Die fachliche Prüfung und Bestätigung meiner Qualifikation erfolgte durch:
DESAG – Deutscher Sachverständigen Verband (zertifiziert)
DGuSV – Deutscher Gutachter und Sachverständigen Verband (zertifiziert)
Eine Verbandsmitgliedschaft besteht im:
PSRiBS – Polnischer Verband der Gutachter und Gerichtssachverständigen (Mitglied)
Diese Kombination aus deutscher Zertifizierung und polnischer Verbandszugehörigkeit bildet eine solide Grundlage für meine Tätigkeit im internationalen Umfeld.
Posiadam wieloletnie doświadczenie w badaniach wypadków drogowych i przez wiele lat zajmowałem się techniczną analizą oraz naukowym opracowaniem rzeczywistych zdarzeń drogowych. Moja praca obejmowała zarówno szczegółowe badanie przebiegu wypadków, jak i systematyczną analizę deformacji pojazdów, śladów powypadkowych oraz danych istotnych dla bezpieczeństwa pojazdów.
Obecnie łączę tę wiedzę naukową z praktyką zawodową jako niezależny, niemiecko wykształcony rzeczoznawca samochodowy. Moje biuro rzeczoznawcze zajmuje się kompleksową obsługą szkód, technicznym wyjaśnianiem wypadków drogowych oraz rzetelną i zgodną z prawem oceną szkód pojazdów w kontekście transgranicznym — przede wszystkim na obszarze Niemcy–Polska–Austria.
Rekonstrukcja wypadków i analiza przebiegu kolizji
Ocena szkód pojazdów według niemieckich i międzynarodowych standardów
Opinie techniczne w szkodach OC i AC
Kompleksowa obsługa szkód — od pierwszej dokumentacji po dochodzenie roszczeń
Dokumentacja techniczna dla ubezpieczycieli, prawników i sądów
Analiza systemów wspomagania kierowcy w kontekście wypadków
Ocena śladów powypadkowych, deformacji i energii zderzenia
Doradztwo w sprawach transgranicznych (DE–PL–AT)
Doświadczenie badawcze w analizie wypadków i technice bezpieczeństwa pojazdów
Praca w dziale Badań i Rozwoju Volkswagen
Przez kilka lat pracowałem w dziale Badań i Rozwoju (F&E) koncernu Volkswagen, gdzie zdobyłem szerokie doświadczenie w technicznej analizie, testowaniu oraz doskonaleniu nowoczesnych technologii motoryzacyjnych. W tym czasie działałem w różnych obszarach rozwojowych związanych z bezpieczeństwem, niezawodnością i funkcjonowaniem pojazdów w rzeczywistych warunkach eksploatacji.
Moja praca obejmowała zarówno praktyczne przeprowadzanie prób, jak i naukowo‑techniczną analizę złożonych danych pojazdowych. W zakres moich obowiązków wchodziła m.in. . analiza obciążeń elementów konstrukcyjnych, ocena systemów pojazdu w warunkach ekstremalnych oraz badanie komponentów bezpieczeństwa pod kątem ich zachowania podczas wypadków.
Kluczowym elementem mojej pracy była ścisła współpraca z interdyscyplinarnymi zespołami z działów konstrukcji, pomiarów, kontroli jakości oraz badań wypadków. Dzięki temu uzyskałem głęboki wgląd w procesy rozwojowe jednego z największych producentów samochodów w Europie — od fazy koncepcyjnej, przez budowę prototypów, aż po przygotowanie do produkcji seryjnej.
Szczególnie istotna była dla mnie praca w obszarach związanych z bezpieczeństwem pojazdów, zachowaniem konstrukcji podczas zderzeń, wytrzymałością strukturalną oraz analizą rzeczywistych scenariuszy wypadków. Doświadczenia te stanowią dziś fundament mojej pracy rzeczoznawczej, umożliwiając mi ocenę szkód, deformacji i zależności technicznych w kontekście współczesnych technologii motoryzacyjnych.
Dzięki pracy w Volkswagenie posiadam dogłębną wiedzę na temat rozwoju pojazdów, działania systemów bezpieczeństwa oraz złożonych zależności między konstrukcją, materiałami a mechaniką wypadków. Ta wiedza stanowi ogromną wartość dodaną dla moich klientów, którzy oczekują precyzyjnej, rzetelnej i w pełni zrozumiałej oceny technicznej.
Dwujęzyczność i działalność na rzecz porozumienia polsko‑niemieckiego
Wychowałem się w środowisku dwujęzycznym i od dzieciństwa swobodnie funkcjonuję w dwóch kulturach — polskiej i niemieckiej. Dwujęzyczność jest nie tylko częścią mojej tożsamości, lecz także fundamentem mojej działalności zawodowej.
Jako niemiecko wykształcony rzeczoznawca, z wieloletnim doświadczeniem w niemieckim przemyśle motoryzacyjnym oraz praktyką transgraniczną, od lat buduję mosty między Polską a Niemcami. Wspieram klientów, instytucje i partnerów po obu stronach granicy, łącząc wiedzę techniczną, precyzję językową i zrozumienie różnic kulturowych. Dzięki temu potrafię skutecznie prowadzić nawet najbardziej złożone sprawy międzynarodowe.
Od wielu lat angażuję się również w Polsce w różne projekty polsko‑niemieckiego porozumienia i współpracy. W ramach tych inicjatyw aktywnie wspieram komunikację między instytucjami, stowarzyszeniami i grupami zawodowymi obu krajów. Moim celem jest ułatwianie współpracy, eliminowanie nieporozumień oraz budowanie trwałych relacji opartych na wzajemnym szacunku i zrozumieniu.
To zaangażowanie uzupełnia moją pracę zawodową i podkreśla, że łączę ekspertyzę techniczną z odpowiedzialnością międzykulturową.
Rzeczoznawca z pasją
Jestem rzeczoznawcą z sercem i pełnym zaangażowaniem. Od wielu lat z pełnym przekonaniem zajmuję się technicznym wyjaśnianiem wypadków drogowych oraz profesjonalnym wsparciem osób poszkodowanych. W trakcie mojej kariery udokumentowałem, przeanalizowałem i oceniłem ponad 3000 pojazdów — każdy z taką samą starannością, precyzją i poczuciem odpowiedzialności.
To ogromne doświadczenie wyostrzyło mój zmysł analityczny i pozwoliło mi dogłębnie zrozumieć mechanikę wypadków, charakterystykę uszkodzeń oraz techniczne zależności. Dla mnie praca rzeczoznawcy to nie tylko zawód — to powołanie. Chodzi o to, aby pomagać ludziom w trudnych sytuacjach, wprowadzać jasność tam, gdzie panuje chaos, i dzięki wiedzy technicznej przyczyniać się do sprawiedliwych rozstrzygnięć.
Posiadam certyfikaty potwierdzające moje kwalifikacje wydane przez uznane niemieckie organizacje eksperckie.
Moja wiedza i kompetencje zostały zweryfikowane przez:
DESAG – Niemieckie Stowarzyszenie Rzeczoznawców (certyfikacja)
DGuSV – Niemieckie Stowarzyszenie Biegłych i Rzeczoznawców (certyfikacja)
Przynależność stowarzyszeniową posiadam w:
PSRiBS – Polskie Stowarzyszenie Rzeczoznawców i Biegłych Sądowych (członek)
Takie połączenie certyfikacji niemieckiej i członkostwa w polskim stowarzyszeniu stanowi solidną podstawę do pracy w środowisku międzynarodowym.